Информация

Как использовать «Пропио» на испанском

Как использовать «Пропио» на испанском


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Propioс вариациями по числу и полу является довольно распространенным прилагательным, которое обычно означает «собственный», как в mi casa propia- "мой собственный дом. "Он также может быть использован в общем виде, чтобы добавить акцент или означать, что английский родственный" соответствующий "или что-то подобное.

«Пропио» означает «собственный»

Вот несколько примеров propio означает «собственный»:

  • Tengo mi personalidad propia. У меня есть своя личность.
  • Обязательства передаются в собственность. Вы должны научиться создавать свои собственные иконки.
  • ¿Что можно рекомендовать через Marruecos en coche propio? Рекомендуется ли ехать в Марокко на собственной машине?
  • Тем не менее, дела рассматриваются в полном объеме. Я советую вам жениться в своей стране.
  • España просто Silla Propia En El Grupo де лос 20. Испания заслуживает своего места в Группе 20.
  • Эль актер мато су пропия мадре. Актер убил свою мать.

когда propio означает «собственный» и ставится перед существительным, к которому относится, оно может добавить акцент. Вы могли бы перевестису пропия мадре«последнее предложение выше, как« его собственная мать », например, как способ обозначить этот акцент.

«Пропио», чтобы добавить акцент

Если propio предшествует существительному, и перевод «собственный» не имеет смысла, propio может использоваться просто для добавления акцента. Один из наиболее распространенных способов сделать то же самое в английском языке - это использование слова «я», такого как «себя» или «себя»:

  • Es una ilusión creada por la propia mente. Это иллюзия, созданная самим разумом. Это иллюзия, созданная самим разумом.
  • Fue la propia mujer quien señaló является ответственным за ответственную деятельность. Именно жена указала на своего мужа, ответственного за подлое нападение.
  • ¿Cómo puedo corregir palabras erróneas del propio diccionario ortográfico? Как я могу исправить неправильные слова из самого словаря проверки орфографии?

«Пропио» означает «типичный», «соответствующий» или «характерный»

Propio может нести такие значения, как «типичный» или «характерный». Если контекст предполагает оценку или суждение, «подходящий» может быть подходящим переводом:

  • Esto no es propio de ti. Это не типично для вас.
  • Como es propio de las obras de Kafka, la novela se caracteriza por el absurdo. Как характерно для слов Кафки, роман характеризуется абсурдом.
  • Ustedes Deben Llevar Cabo Una Interacción Propia de Un Restaurante. Вы должны взаимодействовать соответствующим образом для ресторана.
  • Mentir no sería propio de nosotros. Ложь не подходит для нас.
  • Нет эпохи проповеди. С ее стороны было нехарактерно возвращаться по той же дороге.



Комментарии:

  1. Malasho

    Я что-то пропустил?

  2. Moktilar

    Звучит заманчиво

  3. Doane

    ужин)))) посмотришь - не захочешь

  4. Goltikree

    В нем что -то есть.Спасибо за помощь в этом вопросе, чем проще, тем лучше...

  5. Teithi

    Вы понимаете, в сказанных ...

  6. Negus

    Очень ценное сообщение

  7. Tung

    Ваше мышление блестяще

  8. Koofrey

    Согласитесь, замечательное сообщение

  9. Chadwik

    Вы совершаете ошибку. Давайте обсудим это. Напишите мне в личку, мы поговорим.



Напишите сообщение