Информация

Как использовать «Lo» на испанском

Как использовать «Lo» на испанском


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

вот это одно из тех слов, которое не всегда имеет четкое определение - и оно может функционировать как минимум тремя различными способами, как местоимение субъекта, местоимение объекта или определенный артикль. Когда вы сталкиваетесь со словом в предложении и не знаете, что оно означает, вам часто нужно сначала выяснить, как оно используется.

Здесь, в грубом порядке, насколько они распространены, способы, которыми вот может быть использован:

С помощью вот как мужское местоимение прямого объекта

Как прямой объект, вот можно перевести как «он» или «это». Женский эквивалент ля.

  • ¿Пабло? нет вот VI. (Пабло? Я не видел его.)
  • Эль Кохе Эс Муй Каро. Quiero Comprarвот. (Машина очень дорогая. Хочу купить Это.)
  • дамавот, (Дайте Это мне.)
  • Нет крео-очереди вот Hayas Conocido. (Я не думаю, что вы встречались его.)

Обратите внимание, что в приведенных выше предложениях где вот означает «он», имея в виду человека, было бы весьма распространенным в некоторых областях, особенно в Испании, использовать ле вместо того вот, Использование ле как местоимение прямого объекта известен как leísmo.

С помощью вот как средняя определенная статья

Определенные статьи на испанском, как правило, эль а также ля когда единственное число, эквивалентно английскому "the". вот может быть использован как средний определенный артикль перед прилагательным для создания абстрактного существительного. Например, вот что важно можно перевести как «важная вещь», «то, что важно» или «что важно».

  • Ло Буэно es que hemos sido más listos. (Хорошая вещь в том, что мы были умнее.)
  • Ло Барато продажа каро. (Что кажется дешевым заканчивается дорогой.)
  • Ло-майор es que me voy a casa. (Лучшая вещь это то, что я иду домой.)
  • Ло Мио эс туйо. (Что мое твое.)
  • El entrenador se especializa en вот невозможно. (Тренер специализируется на невозможно.)

Вот как местоимение среднего прямого объекта

вот может использоваться как местоимение объекта для ссылки на что-то абстрактное, на безымянную деятельность или ситуацию или на предыдущее утверждение. Используется таким образом, вот обычно переводится как «оно», иногда как «то»:

  • Нет подемосвот. (Мы не можем сделать Это.)
  • нет вот comprendo. (Я не понимаю что.)
  • Моя религия нет вот запрещать, Pero Cada Vez Que вот Хаго, ле дой лас грациас, животное, животное, вид. (Моя религия не запрещает Это, но каждый раз, когда я делаю ЭтоЯ благодарю животное за то, что оно дало мне жизнь.)

С помощью вот С Ser а также Эстар

При ответе на вопросы часто используется вот перед глаголами «быть» для обозначения предшествующего существительного или прилагательного. При использовании таким образом, вот не имеет ни номера, ни пола.

  • - Это новая компьютерная программа? -Нет вот эс. («Ваш компьютер новый?»)Это это не так. ")
  • - Эстабан Феликс? -SI, вот estaban. («Были ли они счастливы?» «Да, Oни мы.")

С помощью Lo Que а также Ло Куал

Фразы Lo Que а также черт возьми служат относительными местоимениями, обычно означающими «то», «что» или «то, что»:

  • Марихуана: Lo que Los Padres Deben Sabre. (Марихуана: какая родители должны знать.)
  • Mis Padres Me Daban Todo Lo Que тебе нужно. (Мои родители дали мне все что Мне было нужно.)
  • Нет пуэдо децидир Lo Que эс майор (Я не могу решить что лучше.)
  • Нет todo Lo Que brilla es oro. (Не все что сияет это золото.)

С помощью Ло Де

Фраза Ло де может переводиться по-разному в зависимости от контекста, но обычно означает что-то вроде «вопрос о»:

  • Los senadores Republicanos Fueron Informados sobre Ло де Ла ЦРУ. (Сенаторы-республиканцы были проинформированы о ЦРУ дело.)
  • Ло де Que Las Niñas Japanes Se Perdieron нет эпохи Уна Ментира. (История о том, что японские девушки заблудились не было ложью.)
  • Ло де Castro es todo pretextos y mentiras según sus врагов. (Кастро способ делать вещи это все предлоги и ложь, по словам его врагов.)

С помощью вот в фразе

Использование фраз вотне обязательно таким, который кажется интуитивным, включает:

  • Lo Largo De, на протяжении
  • Ло Лежос, на расстоянии
  • вот так, как сумасшедший
  • очень важно, вероятно
  • ло сабе тодоон / она все это знает
  • пор ло генерал, вообще
  • Por Lo Menos, как минимум
  • Por Lo Pronto, сейчас
  • Por Lo Tanto, в результате
  • Por Lo Visto, по всей видимости

С помощью вот как косвенный объект

В некоторых регионах вы можете иногда слышать использование вот как косвенный объект вместо ле, Тем не менее, эта практика, известная как loísmo, считается некачественным и должны избегать тех, кто изучает язык.



Комментарии:

  1. Anir

    Хорошо сделано, воображаемый))))))))

  2. Denisc

    Только блеск

  3. Lebna

    все?

  4. Abdul-Ghaf

    Очаровательный ответ

  5. Tzefanyah

    Извините, но я думаю, что вы ошибаетесь. Давайте обсудим. Напишите мне в личку, мы поговорим.

  6. Sakora

    Какая изящная мысль



Напишите сообщение