Отзывы

Как порядок слов влияет на испанские прилагательные

Как порядок слов влияет на испанские прилагательные



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Поместите прилагательное перед существительным или после существительного на испанском языке, и обычно оно имеет лишь незначительное значение, если таковое имеется, в значении. Но есть некоторые случаи, когда размещение прилагательного имеет достаточно существенное значение, чтобы мы по-другому перевели его на английский.

Для примера возьмем следующие два предложения: Tengo un viejo amigo. Tengo un amigo viejo. «Безопасный» перевод этих двух предложений будет довольно легко придумать: «У меня есть старый друг». Но что это значит? Значит ли это, что мой друг пожилой? Или это значит, что человек давно дружит?

Порядок слов может устранить неоднозначность

Вас может удивить то, что на испанском языке предложения не столь двусмысленны, Вьехо может пониматься по-разному в зависимости от того, где оно находится по отношению к описанному существительному. Порядок слов действительно имеет значение. В этом случае, Tengo Un Viejo Amigo обычно означает «у меня давний друг», и Tengo Un Amigo Viejo обычно означает «у меня есть пожилой друг». Точно так же кто-то, кто был дантистом в течение долгого времени un viejo dentista, но стоматолог, который стар un dentista viejo, Конечно, это может быть и то и другое, но в этом случае порядок слов будет указывать на то, что вы подчеркиваете.

Вьехо это далеко не единственное прилагательное, которое функционирует таким образом, хотя различия не всегда так сильны, как с Вьехо, Вот примеры некоторых из наиболее распространенных таких прилагательных. Контекст по-прежнему имеет значение, поэтому вы не должны учитывать, что значения всегда согласуются с тем, что перечислено здесь, но это рекомендации, на которые следует обратить внимание:

  • Antiguo: La Antigua Sillaстаромодный стул; La Silla Antigua, старинный стул
  • Гранди: un gran hombreвеликий человек; Un Hombre Grandeбольшой человек
  • середина месяца: una media galletaполовина печенья; Уна Галлета СМИпеченье среднего или среднего размера
  • Mismo: El Mismo Atletaтот же спортсмен; El Atleta Mismoсам спортсмен
  • Каюты: El Nuevo Libro, совершенно новая книга, недавно приобретенная книга; El Libro Nuevo, недавно сделанная книга
  • Pobre: esa pobre mujerэта бедная женщина (в смысле жалости); Эса Муджер Побрета бедная женщина
  • propio: Mis Propios Zapatosмои собственные туфли; Mis Zapatos Propiosмоя подходящая обувь
  • соло: Un Solo Hombreтолько один человек; Un Hombre Soloодинокий мужчина
  • расстроенный: Un Triste Viajeужасное путешествие; Un Viaje Tristeгрустное путешествие
  • Único: La única Estudianteединственный студент; La Estudiante única, уникальный студент
  • Валиенте: una valiente persona, великий человек (это часто используется по иронии судьбы); una persona valiente (смелый человек)

Вы можете заметить шаблон выше: при размещении после существительного прилагательное имеет тенденцию добавлять несколько объективное значение, а перед тем, как оно часто дает эмоциональное или субъективное значение.

Эти значения не всегда сложны и быстры и могут зависеть в определенной степени от контекста. Например, Антигуа Силла может также относиться к хорошо используемому стулу или стулу с длинной историей. Некоторые слова также имеют другие значения; солоНапример, также может означать «один». И в некоторых случаях, как с Каютыразмещение также может быть вопросом акцента, а не просто смысла. Но этот список предоставляет руководство, которое должно быть полезным для определения значения некоторых прилагательных двойного значения.

Примеры предложений и размещение прилагательных

Новый телефонный код Apple 925 долларов США. (Абсолютно новый телефон Apple стоит 999 долларов США. Nuevo здесь добавляется элемент эмоций, предполагающий, что телефон предлагает желаемые новые функции или является чем-то новым или инновационным.)

Siga las instrucciones para conectar el teléfono nuevo. (Следуйте инструкциям для подключения нового телефона. Nuevo говорит только о том, что телефон был недавно куплен.)

El mundo sabe que Венесуэла Хойс-эс-ан-Побре-Рико. (Мир знает, что сегодня Венесуэла - бедная богатая страна. Pobre отчасти предполагает, что Венесуэла слаба духом, несмотря на богатство в его распоряжении.

Экономика Китая и Китая - все, что вам нужно, - это неповторимый тенга-милл-де-персоны. (Китайский экономист говорит, что Китай все еще не бедная страна, хотя миллионы людей живут в бедности. Pobre тут скорее всего относится только к финансовому богатству.)


Смотреть видео: Испанский для всех: порядок слов влияет (August 2022).